irenegro (irenegro) wrote,
irenegro
irenegro

A Spool of Blue Thread by Anne Tyler



Двадцатый и, говорят, последний роман Энн Тайлер, который в этом году вошел в шорт-лист претендентов на Букеровскую премию. Начинается книга с эпизода, в котором взрослый сын по телефону внезапно сообщает родителям, что он "голубой". Кажется, что "катушка" потянется именно за эту голубую ниточку, но это не так.



Все истории Тайлер - про семью, и "Катушка голубых ниток" - не исключение. Как папа с мамой полюбили друг друга, на кого похожи дети, кто в любимчиках, а кто изгой, что происходит с фамильным гнездом, когда умирают родители. Такие вот, близкие каждому темы, но поразительно, как Тайлер удается "оживить" своих персонажей, очень точно прорисовав их характеры! У нее даже дом Уитшэнков приобретает черты живого существа.
Вместе с тем общее настроение романа скорее минорное. Тайлер - признанный "певец" семейных катастроф и многолетних обид. Ее герои ищут прощения и, случается, находят его в самых неожиданных местах.

“I was thinking I would never find the right shade of blue, because it was such a bright blue. But I went to the linen closet where Mom always kept her sewing box, and I opened the door, and before I could even reach for the box this spool of bright-blue thread rolled out from the rear of the shelf. I just cupped my hand beneath the shelf and this spool of thread dropped into it.”

They were stopped for a red light now. Nora sent him a thoughtful, remote look.

“Well, of course that can be explained,” he said. “First of all, Mom would have that shade, because she was the one who had made the dashiki in the first place, and you don’t toss a spool of thread just because it’s old. As for why it was out of the box like that … well, I did spill a bunch of stuff out earlier when I was sewing on a button. And I guess the rolling had to do with how I opened the closet door. I set up a whoosh of air or something; I don’t know.”

The light turned green, and Nora resumed driving.

“But in the split second before I realized that,” he said, “I almost imagined that she was handing it to me. Like some kind of, like, secret sign. Stupid, right?”

Nora said, “No.”

“I thought, ‘It’s like she’s telling me she forgives me,’ ” Denny said. “And then I took the dashiki to my room and I sat down on my bed to mend it, and out of nowhere this other thought came. I thought, ‘Or she’s telling me she knows that Iforgive her.’ And all at once I got this huge, like, feeling of relief.”


Tags: books, книги
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments